성찬기도 5 – 캐나다 성공회 기도서
일본에서 더듬거리는 우리말로 전화가 걸려왔다. 오래 사귀며 우정을 나누었던 고토 신부님이었다. 오랜 만에 듣는 목소리와 안부에 반가왔고, 암으로 투병했던 사모님의 건강한 목소리까지 들으니 울컥하도록 기뻤다.
안부에 이은 부탁이 있었다. 일본 성공회 중부 교구 선교 100주년 기념 미사가 있을 예정이란다. 중부 교구는 캐나다 성공회가 선교했으므로, 그 노고를 기념하기 위하여 캐나다 성공회 기도서 성찬례를 이용하기로 했단다. 한국에서 손님이 오실 터이니, 성찬기도 부분만 우리말로 번역해 달라는 부탁이었다.
기도서를 들춰 여러 번 고쳐 읽고, 잠시 허튼 번역을 일삼았다. 다른 성공회 관구의 성찬 기도를 나누려고 여기에도 졸역을 옮긴다.
캐나다 성공회 대안 예식서
The Book of Alternative Services of the Anglican Church of Canada
성찬기도 5 Eucharistic Prayer 5
주님께서 여러분과 함께
또한 사제와 함께 하소서.
마음을 드높이
주님을 향하여 (주님께 올립니다.)
우리 주 하느님께 감사합시다.
마땅하고 옳은 일입니다.
전능하신 하느님께서는
이처럼 경이로운 세상을 선물로 주셨고
우리의 생명도 주님에게서 나왔으며
또한 주님의 능력으로 온 우주를 지키시오니
우리가 주님께 감사와 찬양을 드리나이다.
영원토록 주님께 영광
하느님께서는 우리를 창조하시어
온 마음으로 주님을 사랑하도록 하셨으며,
이웃을 우리 몸처럼 사랑하도록 하셨으나,
우리는 나쁜 행실로 주님을 거역하였나이다.
하느님께서는 아들이신 예수 안에서
우리 세상을 고치시고
우리를 모아 한 가족이 되게 하셨나이다.
그러므로 땅과 하늘에서 주님을 섬기는 모든 이들과 함께
주님의 놀라운 이름을 소리 높여 찬양하나이다.
거룩하시다, 거룩하시다. 거룩하시도다,
만군의 주 하느님, 하늘과 땅에 가득한 그 영광.
높은 데에 호산나.
주님의 이름으로 오시는 이여, 찬미받으소서.
높은 데에 호산나.
주님의 아들 예수를 우리에게 보내시어
우리를 향한 주님의 사랑을 알려 주셨으니,
우리가 사랑이신 아버지께 감사와 찬양을 드리나이다.
예수께서는 가난한 사람들과 배고픈 사람들을 돌보시며
아픈 사람들과 쫓겨난 사람들과 함께 고통 당하십니다.
배신 당하고 버림 받으셨으나, 우리에게 되갚지 않으시고
사랑으로 미움을 이기셨으며,
십자가 위에서
예수께서는 죄와 죽음의 권세를 물리치셨나이다.
죽은 사람들 가운데서 아들을 일으키시어
우리에게 주님 사랑의 힘을 보여 주시고
주님의 백성에게 새로운 생명을 주셨나이다.
영원토록 주님께 영광
우리를 위해 목숨을 바치시기 전날 밤,
예수께서는 벗들과 나누는 만찬에서
빵을 들어, 하느님께 감사의 기도를 드리시고
떼어, 벗들에게 주시며 말씀하셨나이다.
“여러분은 모두 이것을 받아드십시오.
이것은 여러분을 위해 주는 내 몸입니다.”
식사를 마치시고, 예수께서는 잔을 드시고,
축복하시며 벗들에게 주시며 말씀하셨나이다.
“여러분은 이 잔을 받아 드십시오.
이것은 내 피의 잔,
여러분과 많은 사람들을 위하여 흘리는 새롭고 영원한 계약의 피로
여러분의 죄가 용서받았으니,
나를 기억하여 이를 행하십시오.”
영원토록 주님께 영광
은혜로우신 하느님,
이 빵과 포도주로 우리가 예수의 죽음과 부활을 축하하며
예수 안에 계시는 주님께 우리 자신을 바치나이다.
주님의 성령을 우리와 이 예물 위에 보내시어
이 빵을 떼며, 주님 자녀로 모인 우리가 이 생명을 나눌 때에
예수의 현존을 깨닫게 하소서.
영원토록 주님께 영광
하느님 아버지, 우리를 주님의 종으로 불러 주셨으니
예수의 용기와 사랑을 우리 안에 채워 주시어
온 세상이 주님 나라의 식탁에 기쁨으로 참여하게 하소서.
우리 주 그리스도를 통하여
성령의 능력 안에서
전능하신 아버지를 영원토록 찬미하나이다.
영원토록 주님께 영광
(번역: 주낙현 신부)