Archive for the '번역' Category

부활절 설교 2011 – 캔터베리 대주교

Monday, April 25th, 2011

201104251800.jpg

정치인들이 사회의 번영과 성장보다는 행복에 대해서 말하기 시작했습니다. 이 주제에 대한 연구 프로젝트도 있어서 인간의 웰빙이란 무엇인지를 규명하려 합니다. … 사람들이 국민 경제의 성장보다 더 중요한 것이 있음을 깨닫고 있습니다. 좋은 일입니다. 또, 기업의 번영이 개인과 공동체의 성취와 안정과 관계없이 이뤄진다면 그 어떤 의미도 없음을 분명히 말하게 됐습니다. 그러나 이를 좀 더 구체적으로 추구할라치면, 금세 복잡한 것이 되고, 나쁘게는 더욱 자기중심적인 것이 되곤 합니다.

지극히 깊은 행복은 우리가 바라보지 않을 때 슬며시 다가옵니다. 옛날을 회상하며 말하곤 합니다. ‘그래, 그땐 행복했지.’ 그러나 그 행복은 다시 만들 수 없습니다. 이 말은 우리 자신을 사랑하는 것으로는 행복을 이룰 수 없다는 뜻입니다. 그러니 우리 자신을 위한 행복은 만들어 낼 수 없습니다. 행복은 밖에서 옵니다. 우리가 맺는 관계와 환경과, 아름다움이 주는 뜻밖의 자극에서 옵니다. 행복은 우리가 열거할 수 있는 어떤 프로그램에서 오지 않습니다.

[부활의] 기쁨은 세계가 우리가 여러분이 생각했던 것보다 더 크다는 것을, 그리하여 여러분 자신이 스스로 생각했던 것보다 더 크다는 것을 깨닫는 것입니다. 부활의 기쁨은 그리스도교 신앙과 상상력에서 독특한 위치를 차지합니다. 부활 사건은 우리 생각과 지식의 껍질에 싸인 세계를 깨뜨려 열어주기 때문입니다. 그리하여 모든 것을 이겨내는 자비와 스러지지 않는 사랑이 새로운 법이 되는 새롭고 신비한 영역으로 우리를 이끌어 주기 때문입니다. 부활은 현실 그 자체의 지극한 근본을 드러내는 것이기에, 그 기쁨은 그냥 지나가는 감정이 아닙니다. 그 기쁨은 그 핵심에서 모든 것의 근본으로 남습니다. 그러니 그리스도인은 우주에 대한 어떤 이론을 받아들이는 사람이 아닙니다. 그리스도인은 예수의 부활 사건이 마련해 놓은 그 기쁨의 능력으로 살아가는 사람입니다. 그리스도 ‘안으로’ 세례를 받는다는 것은 이 기쁨과 영원한 관계를 맺는다는 뜻입니다. 이 기쁨은 우리가 지녀야 할 존재에 대한 감각이 항상 거쳐야 할 통로입니다. 그동안 이기심과 두려움이 이 통로를 막았습니다. 때로는 이런 찌꺼기를 없애기 위해서는 탁월한 사람과 그런 이야기, 열정적 사랑의 경험이라는 폭발적인 만남이 필요할 때도 있습니다. 그래서 이른바 ‘보통’의 습관에서 벗어날 수 있습니다. 그러나 통로를 청소하는 일에는 시간이 필요합니다. 침묵과 성찰의 시간을 통해서 그리 할 수 있습니다. 또한, 우리를 둘러싼 어떤 사회적 환경을 만들어야 다른 사람들도 이런 시간을 만들어 낼 수 있을지 늘 물어야 합니다. 특별히 가난과 장애와 다른 여러 불리한 처지 때문에 두려움과 염려 속에서 살아가는 이들을 위한 자리를 마련해야 합니다.

그리스도인의 기쁨, 부활절의 기쁨은 사회의 긴장과 고통, 실망이 없는 이른바 영원한 행복 사회를 보장하지 않습니다. 그러나 예기할 수 없는 사회 속에서 일어나는 여러 사건 속에서도 그 현실에 좀 더 깊은 의미가 있음을 확인해 줍니다. 그것은 사랑과 화해가 끊임없이 움직이는 세계 속의 세계에 대한 것입니다. 그 세계는 좀 더 정직하고 용기 있게 우리에게 주어진 책임을 수행할 때 만날 수 있는 세계입니다. 부활 첫날 아침, ‘그 지극히 깊은 원천’이 터져서 열렸습니다. 베드로와 요한이 빈 무덤을 목격한 것처럼, 우리도 잠시 그 어둠을 직시하고, 이내 우리 세계가 전복되는 것을 목격합니다. 이 기쁨이 이것을 가능하게 합니다.

원문: http://goo.gl/Xkvfq
발췌 및 번역: 주낙현 신부

부활절 서신 – 로완 윌리암스 캔터베리 대주교

Wednesday, April 20th, 2011

캔터베리 대주교, 2011년 부활절 서신

Easter.jpg

“우리는 우리를 사랑하시는 그분의 도움으로 이 모든 시련을 이겨내고도 남습니다” (로마 8:37).

세계를 둘러보면 폭력과 고통은 날로 증가하는 것 같습니다. 성서의 말씀이 전하는 ‘승리’의 약속은 믿기 어려울 지경입니다. 일본은 여전히 거대한 지진과 쓰나미의 가공할 상흔으로 고통받고 있고, 원자력의 재앙이 가져올 위험이 아직 사라지지 않았습니다. 광신이 불러오는 도륙이 여러 나라에서 그리스도인들의 생명을 앗아갔습니다. 파키스탄에서 샤바즈 바티가 비참하게 암살당했을 뿐만 아니라 이라크에서는 그리스도인들을 ‘쓸어버리는’ 일이 계속되고 있습니다. 북아프리카에서는 압제자들이 권력을 움켜쥐려 하는 동안, 수많은 보통 사람과 그 가족들의 생명이 위험에 처해 있습니다. 아프리카 여러 지역에서 내전과 전염병이 창궐하여 수백만 명의 생명과 안전을, 특히 어린이들의 생명을 파괴하고 있습니다.

그러나 바울로 성인은 우리가 이겨낼 수 있다는 희망을 말하지 않고, 이미 승리했다고 말합니다. 바울로 성인의 삶과 그분이 살았던 시대를 알면, 이런 선언을 하기가 우리 시대보다 더 쉬웠노라고 할 수는 없습니다. 사도가 전하는 바는, 이 세계를 향하여 하느님께서 품으신 마지막 목적에 대하여 그 어떤 의심도 없다는 것입니다. 하느님을 신뢰하는 사람들에게는 역사의 마지막 결과에 어떤 의심도 없습니다. 소름 끼치고 설명할 길이 없는 현재의 상태가 가져오는 고통을 멈출 간단한 처방은 없습니다. 다만, 예수의 삶과 죽음과 부활 속에서 일어난 사건이 선언하는 진리에 대한 확신만이 있을 뿐입니다. 그 어느 권력도, 그 어떤 환경도 그 진리를 정복하거나 무너뜨릴 수 없습니다.

하느님께서는 영원히 우리를 사랑하셨습니다. 그리고 이 사실을 깨달을 때, 그 어느 것도 우리의 생각과 마음을 끝까지 조작하지는 못합니다. 우리는 하느님의 사랑에 닻을 내렸기 때문입니다. 그 사랑은 위험하고 어려운 결정이나 심적인 혼란, 엄청난 슬픔, 그리고 이 세계의 고통에 대한 분노에서 우리를 보호해주지는 않습니다. 그 사랑은 다만 하느님의 사랑이 이 세상과 인간의 생각이 만들어내는 파괴의 힘과 끝까지 겨룰 일은 없다는 점을 확신하게 합니다. 이 헤아릴 수 없는 사랑이 거절당하고 모욕당하더라도, 지독한 독재의 폭력이 쓸어버리려 할지라도, 그 사랑은 파괴될 수 없음을 증명합니다. 십자가에 처형당하신 분이 생명으로 들어 올려지기 때문입니다.

적어도 두 가지 사실을 새겨야 합니다. 첫째, 하느님이 사랑이 이와 같다면, 그 누구도 그 사랑이 품은 지경에서 벗어날 수 없습니다. 그 어떤 누구도 이 영원한 자기 주심이 펼치는 관심과 기쁨의 대상에서 제외되지 않습니다. 이는 우리가 어떻게 서로를, 그리고 모든 인간을 바라보아야 하는지 가르쳐 줍니다. 그것은 어떤 인간적인 희망도 보이지 않는 사람들, 여전히 하느님과 그분의 진리를 거절하는 일에만 몰두하는 사람들, 하느님의 방식에 대해서 전혀 이해하지 못하는 사람들에 대한 시선을 포함합니다. 그 어떤 인간의 압제와 고통도 우리 신앙인들에게 너무나 깊은 고통과 분노를 가져오며, 우리는 이런 상황을 변화시키려고 하느님의 은총과 자비를 구하며 울부짖어야 하기 때문입니다.

둘째, 헌신과 파괴될 수 없는 사랑이 깊은 진리라면, 아무리 작은 봉사와 자비행도 가치가 있으며, 그 진리에 닿아 살아가는 방법입니다. 작은 차이도 이끌어 내지 못할지 모릅니다. 우리가 기대하는 만큼 성공하리라는 보장도 없습니다. 그러나 모든 것에 앞서 우리 자신의 이익과 안전을 내세우면서 만들어낸 이 거짓과 불의의 사회에 영원히 저항하는 진리의 흐름에 작은 부분이 될 수 있습니다. 설득과 변화를 확신하지 못하더라도 우리는 그것을 증언할 수 있습니다. 날마다 위협과 공격 속에서 살면서도 예배와 봉사를 쉬지 않는 소수의 그리스도인이 보여주는 용기가 그 증언입니다. 이야말로 하느님 아들의 부활이라는 현실에 대한 강력한 간증입니다.

이미 이겼습니다. 이 순간에도 참혹한 갈등이 존재하지만, 하느님의 진실은 그 어떤 위험도 없습니다. 이것이 바로 우리가 받은 신뢰와 희망의 기반입니다. 이 때문에 우리 삶의 모든 처지 속에서도 모든 인간의 존엄성에 대한 존중을 보여 주어야 합니다. 인간을 향한 측은지심으로 기꺼이 펼치는 작은 행동은 어떤 대가도 바라지 않으며, 다만 우리 하느님의 본질을 증언하는 일입니다. 우리 주님의 십자가와 부활 속에서 단 한 번 전체를 위해서 일어난 그 사건에 보였던 하느님의 사랑 말입니다.

하느님의 영께서 여러분을 새롭게 하시어 고통과 불의의 멍에를 지고 오늘과 내일을 살아가는 이들을 위해 일하도록 힘주시기를 빕니다. 그리하여 모든 이들을 향한 치유와 함께 하느님 나라의 도래를 기원합니다.

부활절기의 축복과 기쁨이 여러분에 넘치기를 빕니다.

로완 윌리암스, 캔터베리 대주교

* 원문: http://goo.gl/xjrC7
* 번역: 주낙현 신부

부활절 메시지 – 캐서린 쇼리 주교, TEC

Wednesday, April 20th, 2011

부활절 메시지 2011

지구 남반구에서는 부활을 전혀 다른 표상과 은유로 이해할 것입니다. 부활절기가 여름에서 겨울로 변하는 시점에 있기 때문입니다. 북반구에서도 쉽지 않습니다. 강추위가 꾸물거리며 비키지 않고 사월에서 여러 곳에 눈을 뿌리기 때문입니다. 그 안에서 우리는 임박한 새 생명을 갈망합니다. 그리스도인으로서 우리는 우리 주위에서 나타날 새로운 창조를 갈망하고 있습니다.

부서진 우리 세계의 곳곳에서 처참한 재앙을 보면서도, 여전히 그 안에서 하느님께서 키우시는 새로운 못자리 – 그것이 무덤일지라도 – 를 목격합니다. 아이티의 상황은 끔찍합니다. 그러나 사람들은 하루하루 희망을 밝히며 키워내고 있습니다. 포르토프랭스의 재건 계획이 드러나고 있습니다. 그것이 그 나라를 축복하고 좀 더 나은 정부에 대한 자긍심을 키워내리라 기대합니다. 미국 성공회는 이 모든 가능성을 위해 협력자로 일하고 있습니다. 새로 주교좌 성당을 건설할 계획이 그 모양을 갖추고 있습니다. 성 삼위일체 성당과 성 피에르 대학의 무덤은 이제 꽃피는 정원이 변하고 있습니다. 생명을 가져다주는 새로운 관계가 사람들의 삶을 개선하려는 사목 활동을 통해 드러나고 있습니다. 부활은 여러 곳에서 일어납니다. 여전히 찾아야 할 테지만, 나무에서 움트는 첫 싹이 트고, 눈 얼음은 따뜻한 봄에 자리를 내어 주어야 합니다.

일본의 지진과 쓰나미가 남긴 결과는 여전히 겨울의 모습을 하고 있습니다. 후쿠시마 원전에서 벌이는 사투는 지금도 부활보다는 묵시적 종말에 걸맞은 현상입니다. 그러나 일본 북동부에서는 많은 신앙인이 노인들을 먹이고 집을 잃은 이들을 돌보고 있습니다. 그리고 사회의 일차적인 관심이 어디로 가야 하는지, 에너지의 사용과 소비주의에 빠진 생활 태도에 도전을 주고 있습니다.

부활이 건네는 선물은 인간이 하느님이 누리는 거룩한 관계를 누릴 수 있다는 가능성입니다. 그래서 성 아타나시우스는 이렇게 말했습니다. “하느님께서 인간이 되셨기에, 인간은 이제 하느님과 같이 거룩한 존재가 될 수 있습니다.” 예수의 삶과 죽음, 고난과 부활은 그 어떤 것도 우리를 인간을 향한 하느님의 열정에서 떼어 놓을 수 없다는 우주적인 선포입니다. 부활의 백성인 우리는 죽음과 파괴 속에서도 하느님께서는 늘 일하시며 창조를 위한 새로운 은총을 가져다주신다는 확신을 새기고 살아갑니다.

죽음은 우주를 지배할 수 없습니다. 이기심을 치우려는 작으나마 기꺼운 의지와 더 큰 전체에 자신을 접붙이려는 새로운 기회를 통해서 시작할 때입니다. 자신과 타인 사이에 놓인 장벽을 낮추고 우리 인간이 근본적으로 하나요, 거룩한 한 분에게서 나온 공동의 운명체인 것을 깨달을 때입니다. 우리가 그리스도를 따르는 사람들이라면, 우리를 대신하여 그분이 하신 일을 이제 우리가 나눠야 합니다. 부활에 감사하며, 그리스도께서 계속해서 펼치시는 일의 일부분이 되어야 합니다. 그때 우리 삶 속에서 그 부활의 힘을 깨닫게 될 것입니다.

새로운 생명의 은총이 부활절기를 통해 넘쳐나기를 빕니다. 나가서, 주위 세계를 위한 부활이 됩시다.

캐서린 제퍼츠 쇼리, 미국 성공회 의장 주교

원문: http://www.episcopalchurch.org/79425_127900_ENG_HTM.htm
번역: 주낙현 신부