R. S. 토마스 – 조율

Wednesday, September 28th, 2011

조율

R. S. 토마스

무엇으로도 결코 헤아릴 수 없는
그저 부재로만 알려진. 그리하여 나는 감히 그분을
하느님이라 이름할 수 없느니. 다만 조율하면
말할 수 있으리니. 보이지 않는 힘이 있으니
그 존재의 공간은 세포요,
전자(電子)이니. 우리는 결코 그분을 붙잡지 못하겠으나
다만 말할 수 있으리,
그 조율된 어떤 것으로 갑자기 오리니
거기에 그렇게 계셨으니…

인내하며 그분이 만드신 보이지 않은 구조물들과
인내하며 우리는 기도해야 하리, 재료들이 질서있게 만들어진
것들에 둘러싸여, 우리 너머에 있는 지혜를 향하여. 우리는 태도를
수동적으로 바꿔야 하리… 폭탄이
빗나가게 하라. 살인자가 든 칼이
어떻게든 떨어지게 하라. 거기에는 어떤
법도 없나니, 다만 우리 이해의
한계뿐. 풀 잎의 칼로
쪼개진 바위, 물로 닳은 바위를 기억하면서,
우리는 구해야 하리
악을 향한 의지의 변화를 위하여, 좀 더 사랑하는
돌연변이가 되도록, 닫힌 마음의 처지에
새로운 바람을 넣어 달라고.


R.S. Thomas (1913-2000), “Adjustments”
번역: 주낙현 신부

R. S. 토마스 – 빈 성당

Wednesday, September 28th, 2011

빈 성당

R. S. 토마스

그들은 이 돌을 덫처럼 내려 놓았지
그를 위해, 촛불로 그를 유혹하려고
마치 어떤 큰 나방처럼 그가 어둠에서 나와
그 불꽃을 물리라 생각하며
아, 그는 자신을 불태웠으니
인간의 불꽃 앞에서 안에서
도망쳤으니, 찢겨진 이유를 남기고
그는 다시 돌아오지 않으리라.

우리가 던진 미끼로는. 그러면, 왜 나는 여전히 무릎을 꿇고
내 기도를 내려치고 있는가? 돌
심장 위에. 그 기도 가운데 하나가
불을 당겨주리라는 희망을 아직 지니고 있기 때문인가? 그래서
그 밝게 비추인 벽에
내가 헤아릴 수 없는 더 큰 어떤 분의
그늘을 던지려는 것인가?


R.S. Thomas (1913-2000), “Empty Church”
번역: 주낙현 신부

다시, R. S. 토마스 – Via Negativa

Wednesday, May 11th, 2011

R-S-Thomas.png

부정의 길 Via Negativa

R. S. 토마스

왜 부정인가! 한번도 달리 생각한 적이 없었으니
하느님은 커다란 부재일 뿐
우리 삶 속에서, 그 텅빈 침묵
안에 깃든, 우리가 가는 곳
다다르거나 찾으리라는
희망 없이 추구하는.
우리의 지식 안에, 별들 사이의 어둠에
그분은 깨진 틈을 남겨두리니.
그는 메아리일 것이니
그가 남겨 놓은 흔적만을 따르리니,
우리 손을 그의 옆구리에 넣어
그 따뜻함을 찾으려 하느니. 사람을 둘러보며
장소를 찾느니. 그도 마치 그것들을 바라본 것처럼.
그러나 생각을 잃을 뿐.


R.S. Thomas (1913-2000), “Via Negativa”
번역: 주낙현 신부

譯註: R.S. 토마스, 웨일즈 성공회 사제, 시인. “부정의 길”(via negativa)은 그리스도교 신앙 전통에서 하느님에 대한 신학적 설명을 “하느님은 ~ 이 아니다”는 식으로 기술하는 방법이다. 하느님은 어떤 인간의 긍정적 기술(via positiva: ~이다)로 잡히지 않는 신비한 존재이기 때문이다. 그 신학을 “부정의 신학”(Negative theology / Apophatic theology)이라 한다.